Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Une Blonde à Boston...
Une Blonde à Boston...
Publicité
Une Blonde à Boston...
Derniers commentaires
28 novembre 2006

"Hey... TURKEEEYYYY !!!"

Dans la série plongeon "into the American culture", j'ai goûté le beurre de cacahouètes, je suis allée à Salem pour Halloween, j'ai été initiée au beer-pong, j'essaie de lire le New York Times, je regarde Desperate Housewives et Scrubs, je me suis acheté des Santiags, j'écoute de la Country et je prends des cours de rodéo (non, la fin c'est pas vrai, et le jour où ça arrive, promis je demande mon rapatriement illico presto par Europe Assistance).
Et donc dans la liste des clichés, jeudi dernier, j'ai rayé un des trucs que je voulais faire avant de partir : entre "aller voir un film dans un drive-in", "m'acheter un Stetson" et "faire un road trip en Californie avec les Red Hot", yavait "passer Thanksgiving dans une famille américaine". turkey_Eat_BeefC'est désormais chose faite.
Pour l'aspect culturel de la chose, Thanksgiving est un genre de Noël sans les cadeaux : toute la famille américaine est réunie et c'est l'occasion de remercier Dieu pour l'année passée, entre autres choses. (Pour plus d'explications historiques, se référer au cultissime cartoon de Tex Avery avec le pèlerin débile qui part à la chasse à la dinde avec son appeau qui siffle "Hey ? Turkeyyyyyy ?!!!", un grand moment...)
Dans ma quête du "typically American", j'ai donc passé ces cinq derniers jours en Virginie près de Washington. On était logées dans la famille américaine parfaite, chez Annie, la mentor parfaite de Camille, dans le mignon petit quartier résidentiel, dans la parfaite petite maison individuelle américaine, avec la double porte d'entrée et photo d'Annie le jour de son bal de prom' sur le guéridon du salon. Tout comme dans les films.
Et concernant le repas de Thanksgiving, bonheur, puisque la réalité a dépassé le cliché. Parce qu'on a eu droit à la fameuse dinde, avec farce, mais aussi à la confiture de groseille, un gratin de fruits secs et fruits rouges et moult purées de potatoes en tous genre, le tout arrosé de "sparkling cider", un genre de cidre avec des bulles, sans oublier le dessert, so typical : cheese cake, pumkin pie et gâteau à la pomme. Et franchement, même si je sais que ça pourrait être pris comme une trahison à ma patrie, je prend mes responsabilités et j'ose le dire : c'était réellement bon.

Publicité
Publicité
Commentaires
A
lol, merci pour ton expertise botanique... on sent la spé bio ;)
E
...dans le nord non plus...<br /> Je pensais qu'il n'existait tout simplement pas de traduction puisqu'a priori ce n'est pas vraiment un fruit europeen... par contre c'est plus gros que des groseilles; et pour info il en existe une version sechee qui ressemble a des raisins secs rougles. <br /> Je ne disserterai pas plus sur les cranberries :)
A
lol, c'est vrai, j'ai eu la flemme de checker la traduction de cranberries qui veut en fait dire "canneberge" (aucune idée de ce que c'est d'ailleurs, on n'a pas ça dans le Sud, nous) en tout cas ça avait un goût et une couleur de groseilles...:-)
E
Ils ont ose remplacer les cranberries par des groseilles ou c'est un raccourcit de la traductrice?
Publicité